1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
27. 78 El Vigía | Noviembre 2019 MARÍTIMO la Generalitat a través de los departamentos de Empresa i Coneixement y Territori i Soste - nibilitat, con sus consejeros Àngels Chacón y Damià Calvet al frente. En la misión, el puerto ejerce un papel de agente facilitador de los contactos entre empresas. “Nosotros ponemos una herramienta básicamente comercial a disposición de la comunidad portuaria con el objetivo de que las empresas hagan negocio y lo hagan en sus sectores específicos: que el transitario pueda encontrar una contraparte allí y que haya intercambio de cargas o que una parte pueda convertirse en la representante de su contraparte en el país y viceversa”, afirma el responsable de Relaciones Internacionales del puerto, Manuel Galán. La administración portuaria firmará con - venios de colaboración con sus homólogos de Tokio y Yokohama para aspectos diversos, como el intercambio de información en nuevas tecnologías, con el Port Community System, o calidad del servicio, con e l Efficiency Network, o los programas de calidad medioambiental. Las jornadas empresariales, el seminario técnico y los contactos previstos pretenden reforzar y generar vínculos empresariales e institucionales, contribuir a la internacio - nalización de las empresas que participan y promocionar la comunidad logística de Barcelona. “El objetivo final de la misión es incrementar los volúmenes de intercambio de carga entre los puertos”, apostilla Galán. Asia es el principal socio comercial del puerto de Barcelona. De ahí el interés creciente de la comunidad portuaria por reforzar sus vínculos con la región. Sin embargo, sor - prende la ausencia del gran gigante asiático, segunda economía mundial, en las misiones empresariales. “A China no vamos porque nuestros empresarios ya viajan allí durante todo el año, por lo tanto, una misión no ten - dría mucho sentido desde este punto de vista, aunque sea con mucha diferencia nuestro primer socio comercial”, argumenta Galán. En cambio, Japón, siendo un mercado más maduro, resulta más difícil de abordar para el empresariado catalán, por lo que la labor del puerto como herramienta facilitadora y mediadora, capaz de proporcionar agendas y contactos, es mucho más decisiva. Con 126 millones de habitantes, Japón es la tercera economía del mundo y el decimose - gundo socio comercial del puerto de Barcelona. Catalunya acapara el 35% de las exportaciones españolas a Japón y el 80% de las inversiones niponas en España. En número de toneladas, es el cuarto socio comercial del enclave en la región, tras China, Corea e India, y por delante de Vietnam. En la actualidad, dispone de nueve líneas regulares de portacontenedores que conectan con 17 puertos del archipiélago, y otras cinco de portavehículos. Las primeras están operadas por MSC (dos), APL, CMA CGM, Cosco, Evergreen, Hamburg Sud, OOCL y Yang Ming Line. Sus tráficos con Japón se han disparado un 63% desde 2015, pasando de escasamente 280.000 toneladas a más de 456.000, mientras que el transporte de contenedores prácticamente se ha doblado (de poco más de 16.000 teus a más de 30.000) en estos cuatro últimos años. Solo en 2018, el movimiento de contenedores aumentó un 25%, con cifras que superan el 40% entre Barcelona y los puertos de Yokohama y Osaka (casi un 16% en el caso de Tokio). También destaca el volumen de las exportaciones, que aumentaron un 21% en 2016, un 36% en 2017 y casi un 18% el año pasado. V
26. Noviembre 2019 | El Vigía 77 El acuerdo comercial entre la Unión Europea y Japón, que entró en vigor a principios de año, abre nuevas oportunidades de negocio para las empresas de ambos territorios / COMISIÓN EUROPEA sentido, la misión se apoya en las oficinas comerciales que la administración catalana tiene repartidas por el mundo. La de Japón es la más antigua (más de treinta años) y una de las más eficientes. “El mercado japonés es muy competitivo y sus empresas son muy detallistas. Acceder requiere paciencia y esfuerzo para conseguir establecer una rela - ción de confianza a largo plazo”, puntualiza Kijimoto. Junto a los primeros directivos del puerto de Barcelona viajan un total de 24 empresarios, el 90% representantes de la industria logística, transitarios, aduaneros y operadores de terminales, y el 10% del área import/export. “Tenemos varios clientes cuyas sedes mundiales están en Japón por lo que para nosotros esta misión es muy relevante en cuanto que nos permite estrechar estos lazos comerciales, además de la labor de acompañamiento y apoyo al puerto de Barcelona que siempre hemos manifestado”, afirma el consejero delegado de Masiques Servicios Logísticos y Aduaneros, José Miguel Masiques Jardí. Bergé es uno de los operadores portuarios que acude a la misión. Sus lazos comerciales se remontan a 1979 con Bergé Auto, distri - buidora de vehículos japoneses en España y otros mercados. Su relación con la naviera K Line se inició hace más de 25 años, tanto como agente en España como estibador de sus buques. Fuentes de la empresa destacan la logística de vehículos japoneses así como las operaciones portuarias que realizan con las mercancías procedentes del país, la logística de valor añadido en plantas de automoción de enseñas japonesas y todos los trámites en el negocio marítimo, con navieras también niponas. Bergé y Compañía mantiene también una estrecha relación con la Universidad de Hitotsubashi en Tokio a través de su International Talent Program, iniciativa que promueve la cooperación bilateral para la formación de jóvenes profesionales en el ámbito de la logística. Otra de las empresas que se embarca en la expedición catalana es la transitaria Cargo Flores. Su director general, Xavier Casas, confía en las nuevas posibilidades que el nuevo tratado comercial suscrito con la UE va a generar. “Por supuesto que esto nos da más oportunidades de negocio. En realidad ya lo estamos detectando con el incremento de ventas en Japón por parte de exportadores españoles, lo cual sin lugar a dudas hará que las cifras del comercio entre España y Japón mejoren”, vaticina. Para el presidente del Colegio Oficial de Agentes de Aduanas (Coacab), Antonio Llobet, integrante del consejo de administración del puerto, el tratado comercial genera fundadas expecta - tivas. “Con nuestros colegas en Japón vamos a poder hablar, sobre todo en las sesiones de networking, del impacto del acuerdo comercial. Hay una serie de cambios muy importantes, especialmente en materia de origen, sobre cómo acreditar el origen de los productos que se fabrican o transforman en la Unión Europea y en Japón, que dan mucho contenido a este tratado”. AGENTE FACILITADOR Esta es la misión empresarial número 21 de la Autoridad Portuaria de Barcelona. En ella participa de manera muy activa el Govern de
25. 76 El Vigía | Noviembre 2019 MARÍTIMO E l puerto de Barcelona envía este año su misión comercial a un mercado muy maduro como es el japonés, tras el Acuerdo de Asociación Económica con la UE que entró en vigor a principios de año. El progresivo desarme arancelario firmado por ambos territorios supone el mayor acuerdo comercial de la historia, que da lugar a la zona de libre comercio más grande del mundo. De hecho, Japón es el sexto socio comercial de la UE, mientras que el mercado europeo es el segundo para el país asiático. La supresión de El puerto de Barcelona viaja a su mercado más maduro La misión comercial de la APB desembarca en Japón con el objetivo de aprovechar el acuerdo de desarme arancelario suscrito con la UE POR XAVIER GUAL aranceles permitirá a las empresas españolas ahorrarse hasta 150 millones de euros anuales. El nuevo escenario abre muchas opor - tunidades para las empresas catalanas, especialmente agroalimentarias, origen del 40% de las ventas españolas al país. Buen ejemplo son las exportaciones de vinos y cavas catalanes, que pasan de tener unas tasas del 15% al 0%, o de la carne de cerdo, del 43% al 0%. Otros sectores como el far - macéutico y los cosméticos, la automoción, el ferrocarril, las telecomunicaciones o los servicios financieros se beneficiarán también de la eliminación de cargas aduaneras. Cada producto tendrá un calendario de aplicación diferente y, a pesar de que la reducción de aranceles ya se ha iniciado, el proceso será gradual. En 15 años desaparecerán casi por completo: un 95% en el caso de Japón y un 99% en el de la UE. Según Yuko Kijimoto, directora de la Oficina Exterior de Comerç i d’Inversions de la Generalitat en Tokio, “las empresas catalanas tienen que ser conscientes de que acceder al mercado nipón requiere mucho trabajo de preparación previa para conocer bien sus especificidades”. En este PUERTO DE YOKOHAMA
18. LOG 2000 17 La empresa Pharmaceutical Dis - tribution Company Slawex, líder mayorista del sector farmacéu - tico, encargó a SSI SCHAEFER la ampliación y modernización del centro de distribución ubicado en Klaudyn, Polonia. La nueva instalación dispone de solucio- nes de preparación de pedidos completamente automáticas que combinadas con la solución Schaefer Scan Machine, permi- ten cumplir y garantizar las exi - gentes directivas de seguimien - to y trazabilidad de productos farmacéuticos. Slawex almacena y gestiona alrededor de 16.000 artículos diferentes, incluidos medica- mentos sin receta (OTC) y me- dicamentos con receta (Rx), en una instalación de 1.700 m2 que cuenta con estanterías conven- cionales y dinámicas. El 25% de líneas de pedido se gestionan con la solución A-Frame 100% automatizada, gestionando un total de 2.000 pedidos con un promedio de 30.000 líneas de pedido al día. SSI SCHAEFER ha instalado 12 máquinas A-Frame con un total de 864 canales. Esta solución SSI SCHAEFER moderniza el centro de distribución del mayorista farmacéutico Slawex El integrador intralogístico SSI SCHAEFER amplía el centro de distribución de la empresa farmacéutica Slawex ubicado en Klaudyn, Polonia, convirtiéndolo en una instalación van - guardista y referente del sector. de divulgación de información que permite a las empresas, ciu- dades, estados y regiones medir y gestionar su impacto ambien - tal. La organización otorga califi - caciones de la A a la D. Con esta calificación, GEFCO se sitúa por encima de la media del sector. Enfoque colaborativo en materia de RSC Fiel a su cultura “Partners, un- limited”, GEFCO trabaja diaria- mente con sus socios, clientes y grupos de interés para alcanzar los más altos estándares de res- ponsabilidad, A finales de 2018, 1.478 proveedores de transpor - te por carretera habían firmado el Compromiso de Compras Res- ponsables (RPC) de GEFCO, que representa el 76% del gasto en rutas regulares. Innovación, un valor compartido GEFCO opera en un entorno en rápida evolución, con nuevas tecnologías que transforman tanto los procesos de produc- ción como las tendencias de con- sumo. Convertir estos retos en oportunidades exige un enfoque innovador. GEFCO ha trabajado mucho para situar la innovación en el centro de la estrategia de la empresa, impulsándola en todos los niveles de la organización. El objetivo final: trazar el futuro de la cadena de suministro a tra- vés de soluciones de alto valor añadido, eficientes y sostenibles para los clientes. Dado que GEFCO está conven- cido de que su personal es su mejor activo, en 2018 el Grupo lanzó la Innovation Factory, una iniciativa que permite a cada empleado crear y explorar ideas innovadoras, con potencial para convertirse en soluciones que apoyen el crecimiento del nego- cio. Al mismo tiempo, GEFCO se ha asociado con Techstars, una aceleradora de startups mundial que permite al Grupo acceder a un ecosistema de innovación único y a numerosas oportuni- dades y soluciones innovadoras y sostenibles.
17. LOG 2000 16 Por séptimo año consecutivo, GEFCO, líder mundial en solucio- nes complejas para la cadena de suministro y líder europeo en lo- gística del automóvil, subraya su compromiso con la RSC, un ele- mento clave para el crecimiento sostenible. En 2018, el Grupo continuó me - jorando sus resultados en ma- teria de desarrollo sostenible, reforzando al mismo tiempo sus competencias y su madurez en todos los aspectos de sus activi - dades. Además, GEFCO ha apos- tado por la innovación como forma de encontrar soluciones cada vez más eficaces y respe - tuosas con el medio ambiente, fiel a su lema “Partners, unlimi - ted”, que refleja su voluntad de cooperar e interactuar con to- dos sus grupos de interés. Un marco reforzado de RSC Desde 2009 y con la firma del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, GEFCO se ha compro- metido a aplicar un principio de prevención frente a los riesgos medioambientales, promovien- do el desarrollo de tecnologías respetuosas con el medio am- biente y garantizando la protec - ción de los derechos humanos y laborales y la lucha contra la corrupción. Un código ético ga - rantiza que todos los empleados cumplen con estas directrices, mientras que un Comité de Ética se asegura de que sean contro- ladas e implementadas adecua- damente de forma diaria. Para seguir acelerando su com- plejidad y comprensión, GEF- CO llevó a cabo un importante análisis de riesgos a largo plazo en el que analizó cuestiones de RSC, no sólo desde su perspecti - va, sino desde la perspectiva de todos los interesados externos. Los resultados del mismo cons- tituyen una base para abordar y priorizar los riesgos, así como para estructurar mejor el enfo- que de la empresa ante los retos de la RSC. Con una visión holís- tica y cuantificada del riesgo, GEFCO es capaz de garantizar la aplicación de políticas sufi - cientemente sólidas para hacer frente a cada uno de los retos y realizar un seguimiento de los progresos de forma significativa. Stéphane Milhet, Vicepresiden - te Ejecutivo de Recursos Huma - nos y RSC de GEFCO, declaraba al respecto: “Como empresa, las decisiones y acciones de GEFCO tienen un profundo efecto en nuestros socios, nuestros em - pleados y el medio ambiente. Podemos ayudar a dar forma a los territorios, fortalecer las eco - nomías locales y marcar una di - ferencia positiva en todo el mun - do”. Transporte optimizado, más limpio y cada vez más conectado Por segundo año consecutivo, GEFCO ha conseguido reducir un 2% de las emisiones de carbono relacionadas con el transporte gracias a las acciones específi - cas emprendidas en 2018. Una cifra acorde con los objetivos marcados y posible gracias a la optimización de los flujos de transporte, la mejora de la flota de vehículos y la promoción de soluciones multimodales que ofrecen alternativas concretas al transporte por carretera. Tam- bién se están estudiando otras soluciones innovadoras, como la electrificación de vehículos o el transporte conectado. Además, en España y República Checa, GEFCO ha comenzado a realizar pruebas con camiones de doble remolque (duotrailers) con lon- gitudes de entre 25 y 30 metros. Estas configuraciones aumentan la capacidad de carga y la pro- ductividad, limitando así el nú - mero de camiones en la carrete- ra y, por lo tanto, las emisiones de CO2. Operaciones energéticamente eficientes el medio ambiente y en las per- sonas a través de ambiciosos objetivos de reducción del con - sumo de energía y del uso de los vertederos, al tiempo que aumenta el reciclaje y la recu- peración de energía. En 2018, el 69% de los residuos del Grupo se recuperaron o reciclaron y 59 centros obtuvieron la certifica - ción ISO 14001. RSC certificada por EcoVadis y CDP En 2018, GEFCO obtuvo la certi - ficación EcoVadis Gold. Esta cer - tificación refleja un nivel avanza - do de competencia en las cuatro áreas supervisadas por EcoVa- dis: gestión del impacto ambien - tal, prácticas de RRHH, ética y conducta profesional y política de compras. En 2018, GEFCO obtuvo dos puntos más que en 2016, alcanzando una puntua- ción de 64 sobre 100. El Grupo se sitúa de nuevo entre el 5% de las empresas más importantes en materia de RSC de las 30.000 evaluadas por EcoVadis en todo el mundo. GEFCO también obtuvo una “B” en el cuestionario CDP (anterior - mente Carbon Disclosure Pro- ject) sobre el cambio climático. CDP gestiona el sistema global GEFCO mejora y acelera la implementación de su RSC